শ্রেষ্ঠ বিদেশি গল্প পিডিএফ - বাংলা বই এর pdf ডাউনলোড-Bangla Digital Boi Pdf

Latest

Friday, October 22, 2021

শ্রেষ্ঠ বিদেশি গল্প পিডিএফ


 শ্রেষ্ঠ বিদেশি গল্প, বাংলা অনুবাদ গল্পসংগ্রহ পিডিএফ
ডিজিটাল বইয়ের নাম- 'ছোটদের গল্প'
লেখক- বিদেশী লেখকগণ
সম্পাদনা- শেখর বসু
বইয়ের ধরন- অনুবাদ গল্পসংগ্রহ
ফাইলের ধরন- পিডিএফ
এই বইতে মোট পৃষ্টা আছে- ২৯৯
ডিজিটাল বইয়ের সাইজ- ২১এমবি
প্রিন্ট খুব ভালো, জলছাপ মুক্ত 

শ্রেষ্ঠ বিদেশি গল্প

গল্প শুনতে ভালবাসে না—এমন মানুষ বোধহয় পৃথিবীতে কখনো ছিল না, আজও নেই। গল্পকথাই বোধহয় পথিবীর প্রাচীনতম আর্ট। সুপ্রাচীন মিশর, গ্রীস, রোম ও ভারতের উপকথা, লোকগাথা ইত্যাদি তো গল্পের উৎসভূমি। পারস্য বা আরব্য রজনীর মায়া তো ছড়িয়ে পড়েছে পথিবীর সব প্রান্তের রজনীতে। বাইবেলের এক-একটি কাহিনী তো এক-একটি অপরিস্রত ছোটগল্প। মধ্যযুগের ইতালীয় নভেলা তো নতুন এক আর্টফমের দিকে যাত্রা শুরু করেছিল। সেই পথেই পড়েছে চসারের ক্যান্টারবেরি টেলস। গল্পের আদিভূমি থেকে যাত্রা শুরু করে উনিশ শতকী সুনির্দিষ্ট ছোটগল্প হয়ে আজকের ছোটগল্পে এসে পৌছনো উদ্দেশ্য নয়। উদ্দেশ্য একটাই— তা হল, ছোটগল্পের পথ-পরিক্রমা, এবং এ-ক্ষেত্রে স্পষ্টত বিদেশী ছোটগল্পে।
গল্প ‘ছোটগল্প’ হয়েছে কতদিন? বড়জোর দুশো বছর। অন্যান্য আর্টফর্মের তুলনায় এই আর্টফর্মটি একেবারেই নবীন। নবীন কিন্তু ব্যাপক, অপ্রতিরোধ্য এবং সর্বগ্রাসী। ছোটগল্পের যথার্থ সংজ্ঞা নিরুপণের কম চেষ্টা করা হয়নি। কিন্তু কোনো সংজ্ঞাই সম্পূর্ণ নয়, সম্পূর্ণ হওয়া সম্ভবও নয় বোধহয়। সংজ্ঞাগুলি ছোটগল্প সম্পর্কে সামান্যকিছু আভাস ও ইঙ্গিত দিয়েছে মাত্র। একজন ভাল ছোটগল্পলেখকের পরিচয় দিতে গিয়ে স্যার ফিলিপ সিডনি বলেছেন : এর গল্প শিশুদের খেলা ভুলিয়ে দেয় এবং বৃদ্ধদের চিমনি-কর্নার থেকে টেনে আনে।
অথাৎ সিডবর্ণিত ভাল ছোটগল্পলেখকের গল্পের আকর্ষণ দুর্নিবার। শ্রোতা কিংবা পাঠক এই গল্পের টানে আর সবকিছু ভুলে যায়। গল্প, গল্পই সব। গল্পের বিচিত্র কাহিনী নিয়ে যে কৌতুহল ও রুদ্ধশ্বাস উত্তেজনার সৃষ্টি হয়, গল্প শেষ হওয়ার আগে তার থেকে মুক্তি নেই। এই অবস্থায় শিশুরা তাদের খেলা ভুলে এবং শীতকাতুরে বৃদ্ধরা আগুনের ধার থেকে উঠে এসে গল্পের ভেতরে ঢুকে যেতে পারে। আর তাই যদি হয়, সিডনির মতে ওই ছোটগল্পলেখক হচ্ছেন আদর্শ ছোটগল্পলেখক এবং তার ওই ছোটগল্পটি আদর্শ ছোটগল্প। ছোটগল্পের এই ধারণাটি উনিশ শতকী ছোটগল্প সম্পর্কে খেটে যায় অনেকটা। কিছু ব্যতিক্রম থাকলেও গত শতাব্দীতে ছোটগল্পলেখকের প্রধান ভূমিকা ছিল কাহিনীকারের। বাইরের জগতের বিচিত্র ঘটনা, মানবচরিত্রের স্পষ্ট সঙ্গতি বা অসঙ্গতি, প্রতিষ্ঠা ও বিলুপ্তির ব্যবহারিক দ্বন্দ্ব, ব্যক্তিত্বের ব্যাখ্যাযোগ্য সংকট সংক্ষিপ্ত ও সুসংবদ্ধ কাহিনীর আশ্রয় নিয়ে দেখা দিয়েছিল ছোটগল্পে।

এইসব চিন্তাভাবনাই রূপ পেয়েছে বর্তমান শ্রেষ্ঠ বিদেশী ছোটগল্পের সংকলনে। এখানে নির্বাচিত বত্রিশটি গল্প অনুবাদ করেছেন বত্রিশজন লেখক। অধিকাংশ ক্ষেত্রেই অনুবাদককে তার প্রিয় লেখকের গল্প অনুবাদ করেছেন। এর একটি সুবিধে আছে, প্রিয় লেখককে অনুবাদ করার সময় অনুবাদক বাড়তি আনন্দ পেয়ে থাকেন। তার ফলে অনুবাদ আরো ভাল হয়। কয়েকটি গল্প মুল ফরাসী, জার্মন ও ইংরেজি গল্পের সরাসরি অনুবাদ। বাকি সব ইংরেজি অনুবাদের অনুবাদ।

উপরোক্ত বাংলা বইটির পিডিএফ ফাইল সংগ্রহ করুন অথবা অনলাইনে পড়ুন

প্রিয় পাঠকগণ, আপনারা এই পোষ্ট হইতে অনুবাদ গল্পসংগ্রহ বই- 'শ্রেষ্ঠ বিদেশি গল্প'-এর পিডিএফ সংগ্রহ করিতে পারিবেন।

No comments:

Post a Comment